Author Archive
Janeiro 31, 2011 at 1:42 am
O SlackBuilds.org disponibiliza script, SlackBuild, feito por edu.oda[@]gmail.com, para montar o pacote do BROffice.org, à partir de uma compilação genérica em rpm, distribuído no site oficial do BRoffice.org. Este mesmo pacote pode ser montado pelo aplicativo sbopkg, uma ferramenta indispensável para os usuários Slackware e bem simples de usar, que baixa as fontes/binários e monta o pacote para você. Obviamente não somente do BROffice, mas de inúmeros outros aplicativos para o Slackware, que possui o SlackBuild distribuído no site SlackBuilds.org.
Read the rest of this entry »
Outubro 13, 2010 at 6:34 pm
Já faz algum tempo que venho trabalhado nesta ferramenta, e a quase um ano que ela esta praticamente terminada, mas por motivos diversos não a liberei. Este texto é exatamente para cumprir esta formalidade.
Esta MCalc é uma calculadora para cálculos com medidas física e incertezas, muito utilizado em Laboratórios. Essencialmente é uma interface gráfica para o módulo medidas.py, o qual publiquei em minha página de Física em abril de 2008, Módulo medidas.py.
Read the rest of this entry »
Outubro 7, 2010 at 6:25 pm
Neste texto vou explorar os widgets QSpinBox, e seu semelhante QDoubleSpinBox, o QProgressBar, além de explorar a conexão de sinais através do Qt Designer. De quebra ainda utilizo o QlcdNumber como saída para um dos resultados do diálogo que será gerado.
A QSpinBox é uma widget que cria um spin box, como estes utilizados para aumentar/diminuir o tamanho de uma letra em um editor de texto. Essencialmente ela funciona como uma lista de inteiros, onde seu valor inteiro é alterado por meio de botões de incremento e decremento. A QDoubleSpinBox faz exatamente o mesmo, mas seu valor é um número real (float), podendo ter incrementos fracionários como: 0,1; 0,02; …
Read the rest of this entry »
Setembro 30, 2010 at 3:38 pm
O QComboBox é uma widget muito versátil que combina uma lista e um botão de forma bem compacta. O elemento selecionado é sempre apresentado, podendo ser ele tanto uma string como um pixmap.
Neste texto vou apresentar a carga, seleção, edição, bem como outras habilidades interessantes da widget QComboBox.
Read the rest of this entry »
Setembro 25, 2010 at 8:39 pm
Este texto foi feito especificamente para os alunos e funcionários da UVV, mas também pode ser útil para quem deseje ter acesso a uma rede wireless com certificado pfx.
Fiz algumas modificações ao script de instalação e configuração da rede Wireless UVV. O processo no geral não mudou muito e ainda pode ser feito manualmente, seguindo os passos apresentados no texto Rede Wireless com o wicd.
Read the rest of this entry »
Setembro 7, 2010 at 12:27 am
O MySQL vem instalado no Slackware na instalação padrão, no entanto é desabilitado, uma vez que não é essencial para o sistema. Toda as informações necessárias para colocá-lo em funcionamento, felizmente, estão presentes nas linhas de comentários do script /etc/rc.d/rc.mysql. Pode não parecer o local mais óbvio, mas é algo comum no Slackware.
Read the rest of this entry »
Setembro 7, 2010 at 12:26 am
A algum tempo atrás tive que gravar o som ambiente e descobri que não possuía um aplicativo gráfico para fazer o trabalho. Fiz uma busca no sistema e me deparei com o simpático comando “rec”. Na verdade ele é apenas um link para o comando sox, do pacote de mesmo nome.
Seu uso é bem simples:
rec <options> <output_file.(wav|au|)>
A linha abaixo mostra o uso mais direto e simples:
rudson@khelben:$ rec teste.wav
Input File : 'default' (alsa)
Channels : 2
Sample Rate : 48000
Precision : 16-bit
Sample Encoding: 16-bit Signed Integer PCM
In:0.00% 00:00:12.12 [00:00:00.00] Out:578k [ -=|== ] Clip:0
Setembro 7, 2010 at 12:25 am
Origem: Dicas-L
Uso muito ssh em meu sistema residencial, para fazer a instalação, pequenos reparos, alterações, entre outros. Por se tratar de uma rede interna, é bem útil e prático o uso de chaves DSA nestas conexões, embora seu uso em sistemas corporativos deva ser feito com cautela.
Inicialmente gere uma chave DSA e a armazena no arquivo ~/.ssh/id_sda
root@khelben:# # ssh-keygen -t dsa -f ~/.ssh/id_dsa
Isto deve solicitar uma senha. Neste caso, com desejo um acesso rápido e simplificado, apenas tecle enter. Em seguida copie esta chave para o servidor remoto,
root@khelben:# # cat ~/.ssh/id_dsa.pub | ssh root@maquina_remota 'cat - >> ~/.ssh/authorized_keys'
Em seguida coloque a chave na lista de conexões autorizadas,
root@khelben:# # cat ~/.ssh/id_dsa.pub >> ~/.ssh/authorized_keys
Setembro 7, 2010 at 12:24 am
Arquivos texto, ascii básico, em diferentes sistemas possuem terminações diferentes. No DOS uma mudança de linha é feita com dois bytes: CR (carriage return) e LF (Line Feed), enquanto que no Unix, isto é feito com apenas um byte, o LF.
Isto faz com que arquivos textos do DOS sejam visto no Unix como:
enquanto que um arquivo semelhante no Unix seria visto no DOS como:
já que ele possui apenas o caractere LF, alimentação de linha.
Na maioria dos Linux/Unix, existe os comandos:
| Comando |
Descrição |
| todos |
converte um arquivo texto do Unix para DOS |
| fromdos |
converte um arquivo texto do DOS para o Unix |
Sua sintaxe é bem simples:
todos <unix_input_file> <dos_output_file>
e
fromdos <dos_input_file> <unix_output_file>
Na versão que uso do Slackware64, current, e inclusive na 13 e 13.1, além de outros como vi reclamações pela rede, estes comandos em particular não estão funcionando. Eles fazem parte do pacote bin-11.1-x86_64-1.txz, da série “a”, na versão que estou usando.
Optei por baixar o Tofrodos, compilar e instalar, visto que ele usa apenas um único comando para transformar do DOS para o Unix e vise-versa.
root@khelben:# wget http://tofrodos.sourceforge.net/download/tofrodos-1.7.8.tar.gz
...
root@khelben:# tar xvf tofrodos-1.7.8.tar.gz
...
root@khelben:# cd tofrodos/src
root@khelben:# make
root@khelben:# cp fromdos /usr/local/bin
root@khelben:# ln -s /usr/local/bin/fromdos /usr/local/bin/todos
root@khelben:# rm /usr/bin/{fromdos,todos}
A sua sintaxe difere um pouco para:
e
Setembro 7, 2010 at 12:23 am
Origem: http://www.async.com.br/~kiko/diary.html?date=20.10.2004
Me acostumei a usar o sistema em inglês e acabo perdendo muito tempo quando tenho que fazer o contrário. No Kde isto nunca foi um problema, pois bastava não instalar o pacote de linguagem pt_BR, que mesmo o sistema estando configurado para pt_BR o ambiente gráfico permanecia em inglês, ao menos na maioria dos aplicativos.
No XFce, Gnome e, acredito, que vários outros ambientes gráficos, a configuração da língua do aplicativo fica por conta das definições em /etc/profile.d/lang.sh ou .csh, dependendo do seu shell. Por isto é necessário deixar a variável LANG em pt_BR.ISO8859-1, o que deixa todos os aplicativos gtk em inglês. Isto foge ao objetivo inicial, por isto a variável LANG será configurada para en_US.ISO8859-1.
Com isto aplicativos gtk, como Firefox e Thunderbird, ficam com o ć no lugar do ç. Isto é facilmente resolvido comunicando ao gtk que a língua inglesa também terá o ç. Para isto edite o arquivo /etc/gtk-2.0/x86_64-slackware-linux/gtk.immodules e adicione um “en” à linha:
...
"cedilla" "Cedilla" "gtk20" "/usr/share/locale" "az:ca:co:fr:gv:oc:pt:sq:tr:wa"
...
que deve ficar assim
...
"cedilla" "Cedilla" "gtk20" "/usr/share/locale" "az:ca:co:en:fr:gv:oc:pt:sq:tr:wa"
...
No entanto, sempre que o sistema reconstruir o gtk.immodules, o que geralmente ocorre no na inicialização do Slackware, esta alteração será perdida. O sed abaixo resolve o problema, embora ainda não tenha encontrado uma solução melhor:
sed -i 's/az:ca:co:fr/az:ca:co:en:fr/' /etc/gtk-2.0/x86_64-slackware-linux/gtk.immodules
Adicione-o ao final do script /etc/rc.d/rc.local.
Back to top
<< Previous Entries Next Entries >>